Monday, May 17, 2010

Shams Ensemble & pournazeris video clipمستان سلامت میکنند


دیشب با این آهنگ پرواز کردم ...

مستان سلام ات می کنند ...
اینجا که یک با خویش نیست ...
یک مست اینجا بیش نیست ...

اینجا طریق و کیش نیست ...

مستان سلام ات می کنند ...

چه شجریان گوش کنی شدم من ! از عواقب شوهرکردن هست شما جدی نگیرید ...

به خوابم هم نمیدیدم یک روزی آهنگهای شجریان رو دوست داشته باشم ... چقدر آدم با سن تغییر میکنه و سلایقش عوض میشه ... خیلی جالبه ...

می دونید چقدر سخته برای کسی که ایرانی نیست این اشعار رو توضیح بدهی؟ میدونی اون حالی که تو با این آهنگ پیدا میکنی کمتر کسی توی جهان می تونه بهش دست پیدا کنه ؟
چون زبان فارسی و شعر و ادبیات فارسی و مفهوم عرفانی شاعران ما مثل مولانا بسیار سخت است برای کسی که فارسی بلد نیست ...

این آهنگ و فلسفه پشت اون رو برای گروهی از دوستان ام فرستادم که علاقه مند به فرهنگ شرقی هستند ... دیدم وای چقدر سخته توضیح بدی !!

اینطوری نوشتم برای یکی از دوستانم ...

There is a poem from Molana says that "Mastan salamat mikonand" means that "the Drunks welcome You to join to their celebration".... the celebration and happiness from spiritual awareness ... divine connection ...
Iranian Poems are amazing and thoughtful in meaning that takes you to the other world ... last night i listened to a song (will send to the group & you shortly) i was so happy inside i wanted to dance and dance and fly to the stars .... without any specific reason.
Cheers,
Yeganeh


آهنگ کامل اینجاست


No comments: